AC | טו וישלח איש בשת ויקחה מעם איש--מעם פלטיאל בן לוש (ליש)
|
ASV | And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
|
BE | So Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel, the son of Laish.
|
Darby | And Ishbosheth sent, and took her from [her] husband, from Phaltiel the son of Laish.
|
ELB05 | Da sandte Isboseth hin und ließ sie holen von ihrem Manne, von Paltiel, dem Sohne des Lais.
|
LSG | Isch-Boscheth la fit prendre chez son mari Palthiel, fils de Laïsch.
|
Sch | Ischboset sandte hin und ließ sie von ihrem Mann Phaltiel, dem Sohne des Lais, nehmen.
|
Web | And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.
|